Ruri's rant:
ok I have mixed feelings for Ricky's newest
single: Livin' La Vida Loca, a term I like to use on him is
"gringocized" which basically means the song has lost
that latin touch. The song is catchy but its something I wouldn't
consider Latin pop. But I am a fan of his. (Hari-chan:
Ruri get back to talking about the fic. Ruri:
hai hai)
Anyways here is a songfic that screamed Aoshi
and Misao when I heard it, it also screamed Kenshin and Kaoru,
but when I read the lyrics they were a better match for A&M.
Ahhh how I love Spanish Ballads, so sappy and sad. The lyrics are
so sad, here they are in its original form and translated.
(hispano'blantes out there can catch my mistakes and then I can
find out how much spanish I've lost) There are some lines with
*'s next to them because I took some poetic license and made the
line sound nicer than its literal meaning. There are a few that
have **'s which means I may have gotten the grammar and/or
translated it wrong. (and immediately after I feel real guilty
for not keeping up with my spanish) This is my first songfic
let's see if I can pull it off. ^_^;
anyways its in html format because of the song lyrics.
Vuelve (Comeback) -Ricky Martin, from the Vuleve Albumopening scene: autum, The Aoiya, night time, light breeze, clear starry sky.
Algo me dice que ya no volveras
something tells me that you will never return
Misao looks at the sky, a sad look on her face,
Estoy seguro que esta vez
this time I am sure
she glances at Aoshi who is meditating...
No habra marcha atras
that you won't go back*
but Aoshi isn't meditating, he has a faint sad look on his face.
He remembers when Misao had come to him a few nights ago, with hope in her face.
His closed eyes squeeze more tightly closed when he remembered that that night Misao had admitted her love to him and he was afraid of hurting her
Despues de todo fui yo a decirte que no
through it all it was me that told you "no"
so he told her.
Sabes bien que no es cierto
but you know that that is not true
and after watching her run away,
Estoy muriendo por dentro
I am dying inside
Aoshi's fists his hands.
Y ahora es que me doy cuenta
and its now that I notice
Que sin ti no soy nada
that without you I am nothing
Spring comes, but Misao is still sad. She hears a knock on the door. Misao lifts her head half expectant to see Aoshi, but its Omasu at her bedroom door. Omasu suggests that Misao dates.
He perdido las fuerzas
I have lost strength,
He perdido las ganas
I have lost the will to go on
Misao sadly agrees.
He intentado encontrarte
I have tried to find you
Aoshi walks by the dinning room to see a young man coming towards him on the walkway. He bows politely as he passes Aoshi. He is followed by his parents, who bow politely. Aoshi turns around and watches as the boy enters the dinning room. As if against his will he looks in and sees Misao sitting at the table, dressed in a kimono and ready greet the boy.
En otras personas
in other people
but Misao, despite her happy exterior and her dates with other boys,
No es igual
but its not the same
returns to her room sad and alone.
No es lo mismo
it will never be the same*
She looks out her window to see Aoshi meditating and she reaches out to him as if able to touch him all the way from her room.
Nos separa un abismo
an abyss seperates us
Aoshi watches as Misao slowly drifts away from him. He realizes that he could never have her if he wanted her safe. He bows his head, thinking, "I am not worthy of her."
Vuelve
comeback*
Que sin ti la vida se me va
because without you my life is fading away*
Aoshi watches Misao's window from his place in the temple.
Oh, vuelve
oh comeback
Que me falta el aire si tu no estas
I can't breathe if you aren't here*
Oh, vuelve
oh comeback
Nadie ocupara tu lugar
no one will ever take your place
Sobra tanto espacio
there's so much space left over
Si no estas
if you're not here
No paso un minuto sin pensar
not one minute pases without thinking
Sin ti la vida lentamente se me va
without you, my life slowly fades away*
Algo me dice
something tells me
Ya no sirve de nada
it would no longer serve any purpose
Tantas noches en vela
so many nights awake*
Aoshi heads to the temple unable to sleep.
Aferrado a mi almohada
holding onto my pillow*
Misao sighs as she tosses and turns in bed unable to sleep. She looks out the window up at the sky.
Si pudiera tan solo regresar un momento
if I could return to one moment
Aoshi walks to her room, in his mind he rehashes that fall night when Misao had admitted her love to him.
Ahora es que te comprendo
now it is that I understand you
Insert shots of happy Misao smiling at him. He remembers the day that he saw Misao sitting in the dinning room, dressed in her kimono, ready to meet a possible husband.
Ahora es cuando te pierdo
now it is that I lost you*
He realized that she no longer smiles at him.
Vuelve
comeback
Aoshi clenches his hands,
Que sin ti la vida se me va
because without you my life fades away*
knowing that if he doesn't try to get back what he lost,
Oh, vuelve
oh comeback
he would never be happy.
Que me falta el aire si tu no estas
I can't breathe if you aren't here*
Oh, vuelve
oh comeback
Nadie ocupara tu lugar
no one will ever take your place
Sobra tanto espacio
there's so much space left over
Si no estas
if you're not here
No paso un minuto sin pensar
not one minute pases without thinking
Sin ti la vida lentamente se me va
with you, my life slowly fades away*
Misao returns to the Aoiya with her date. They pause at the door. He leans forward to kiss her. Misao lifts her face to accept the kiss, but then at the last minute turns away, her eyes sad. She looks back up, reflected in her eyes is an image of Aoshi.
Y a pesar que fui yo
even though it was me**
A decirte que no
that told you "no"
Sin embargo aqui sigo insistiendote
even though I keep on insisting to you
From where Aoshi was, he saw the boy lean close to kiss Misao, and Misao raising her face to accept the kiss. Aoshi turns away sadly.
Vuelve
comeback
Que sin ti la vida se me va
that without you my life fades away*
Misao closes the door of the Aoiya behind her and leans her back against it with a sigh. She looks down and away sadly. She looks at herself in the mirror and attempts to smile. She looks tired as if her date required effort. She gives up trying to smile and leaves the room sadly.
Oh, vuelve
oh comeback
Que me falta el aire si tu no estas
I can't breathe if you aren't here*
Aoshi is slowly walking back to the temple when he realizes that meditation will do no more good. The kiss scene flashes through his mind again and he clutches at his chest where his heart is, and then looks down at his hands in shock that a person could make him feel...
Oh, vuelve
oh comeback
Omasu smiles expectantly at Misao ready to talk about her date. Misao shakes her head and Omasu’s smile disappears and she reaches out to comfort Misao. Misao shakes her head and steps away. She runs away from Omasu.
Nadie ocupara tu lugar
no one will ever your place...
in the dark, Misao slows down to a walk and clutches her chest where her heart is and begins to blink a few times.
Vuelve
comeback
Aoshi reaches the split in the path where he can go to the temple or to his room. He takes the path to his room.
Que sin ti la vida se me va
that without you my life fades away*
tired, Misao kneels on the ground, clutching the place where her heart is and cries,
Oh, vuelve
oh comeback
whispering his name.
Que me falta el aire si tu no estas
I can't breathe if you aren't here*
On the way to his room,
Oh, vuelve
oh comeback
Aoshi finds Misao sobbing,
Nadie ocupara tu lugar
no one will ever take your place...
whispering his name.
--------------------
Ruri: heeeh how do you guys do it? Vid/Song-fics are harder to
write than
normal ones.
Hari: hehe by the end of this fic Ruri memorized the words, she
would not
stop singing the song!
Ruri: anyways hope you enjoyed it